清代天主教东输朝鲜及对中国“天下体系”的影
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】关于明清时期西洋天主教东亚传播史,以往学者主要关注两大空间、两条主线。即中国与日本的两大空间,西方对中国、西方对日本的两条主线。虽有不少成果关注到西方社会与朝鲜之
关于明清时期西洋天主教东亚传播史,以往学者主要关注两大空间、两条主线。即中国与日本的两大空间,西方对中国、西方对日本的两条主线。虽有不少成果关注到西方社会与朝鲜之间的互动,但仍有诸多不足。即如天主教何时才算真正输入了朝鲜这一重要问题,就众说纷纭。概言之,主要有两大类:1. 晚明输入说。持此说者有四种:第一,1593年壬辰倭乱输入说,代表者有法国学者达利(PAR.CH Dallet)、韩国学者金勋等(1)PAR.CH ’egliseDeCoree,aris:LibrairieVictorPalme, Editeur Rud De Grenelle- Sainl-Germain 23-1874.另参阅[韩]金勋《韩国新宗教的源流及嬗变》,宗教文化出版社2006年版,第78页。。第二,经由许筠的首次东输说,代表者有韩国学者金得榥等(2)[韩]金得榥:《韩国宗教史》,社会科学文献出版社1992年版,第230页。。第三,经由李晬光的首次东输说,代表者有日本学者铃木信昭(3)[日]铃木信昭:《朝鲜儒学者李晬光の世界地理知识》,载朝鲜学会编《朝鲜学报》百九十二,日本奈良天理市2004年版,第31—84页。、中国学者邹振环(4)邹振环:《17-18世纪汉文天主教典籍在朝鲜的传播及其影响》,《韩国研究论丛》第5辑,中国社会科学出版社1998年版,第329页。、黄有福(5)黄有福、崔荣根、李光仁等著:《东北朝鲜族地区基督教传播史》,中央民族大学出版社2014年版,第44页。等。第四,经由郑斗源、李荣可的首次东输说,代表者有方豪等(6)方豪:《明末清初旅华西人与士大夫之晋接》,《方豪文录》,北平上智编译馆1948年版,第216—217页。。 2.清初输入说。持此论者,至少也有两种:第一,“昭显世子输入说”,代表者如黄斐默、廉松心等(7)黄斐默:《正教奉褒》,上海慈母堂1881年,第24—25页。。第二,“李尚庆、李蘖倡导说”,代表者有顾卫民、苏主荣等(8)参阅顾卫民《早期中国与朝鲜天主教的若干联系》,第183页,另参阅苏主荣《中国教会的女儿——韩国天主教庆祝开教二百周年》,香港圣神研究中心1992年,第27—28页。。
以上两大类输入说,固然有一定可取之处,亦为后人研究该问题提供了重要的基础和前提,但也给人们留下思考。如“晚明输入说”,连达利(PAR.CH Dallet)本人也难以说服自己。他在《朝鲜教会史》(Histore De L’eglise De Coree)中曾称,当时的“宣教”对象只是倭军,对此时期的朝鲜社会并未产生多大影响。总之,以明代观之,除朝鲜人李晬光曾获得过《天主实义》外,天主教之入朝鲜可谓零星,绝大多数人接触到的只是某些“西书”或传教士关于“天学”方面的片言只语,天主教方面的东西仍属零碎。此际与其说是天主教教义对此时期的朝鲜人产生了巨大影响,不如说是西学的魅力使某些朝鲜人从“补儒”的角度去钻究西学(9)[朝鲜]安鼎福:《顺庵集》,卷17,转引自蔡茂松《韩国近世思想文化史》,东大图书公司1995年版,第519页。。同样,两种“清初输入说”也容易引发人们质疑。如“昭显世子输入说”能否成立?因为昭显世子支持的传教事业也只是昙花一现,其归国后不到二个月就一命呜呼,且其所带回的信徒也被送回了清方,所带天主教书籍亦被付之一炬。此等境遇下,清初东输的天主教能有何等效果?又如“李尚庆、李蘖输入说”也一样引发思考,因为顾卫民、苏主荣等在援引他人文章时又称:李蘖对天主教产生强烈的兴趣乃是细读了1784年李承薰自京师受洗后所带回的诸多天主教书籍之后才发生的(10)如顾卫民、苏主荣引“ThegreatTeacherJohnBaptistLeeByork,FounderoftheCatholicChurchinKorea, Prepared By The Committee for Canonization and Beatification, Bishops’ Conference of Korea, ”一文就称:“1784年,李承薰返回韩国,同时携回一些宗教书籍……李蘖在读过这些书籍后说,‘天主教的教义是奥妙的真理。伟大的天主怜悯朝鲜人民,愿意我们参与救赎人灵的工作’”。参阅顾卫民《早期中国与朝鲜天主教的若干联系》,第183页,另参阅苏主荣著《中国教会的女儿——韩国天主教庆祝开教二百周年》,第27—28页。。何况李蘖生于约乾隆十七年(1752),卒于乾隆五十年(1785),这离其曾祖父在世时已经过去了约100年,无法证明其所学天主教经典系其曾祖父燕行时所得。
总之,到目前为止,学术界对天主教东输朝鲜的确切时间尚存争议。晚明、清初输入说仍缺乏可靠史料、史实做根据。而对于清初以后天主教又如何经由中方输入朝鲜这一重要问题,亦乏专论与具体阐释(11)中日韩三方学者虽在各自成果中,要么阐述了来华燕行使与京师教堂内西洋传教士之间的具体交往,要么介绍了朝鲜国内天主教的大致发展情况,要么比较了明末清初天主教在中韩双方的传播异同,而关于清代天主教如何经由中方输入朝鲜问题却乏专论。参阅杨雨蕾的《朝鲜燕行使臣与西方传教士交往考述》(《世界历史》 2006年第5期);葛兆光的《邻居家里的陌生人——清中叶朝鲜使者眼中北京的西洋传教士》(《中国文化研究》2006年5月28日);[韩]金得榥的《韩国宗教史》; [日] 浦川和三郎的《朝鲜殉教史》(东京国书刊行会1973年);廉松心的《明末清初天主教在中朝两国初始传播研究》(《世界宗教研究》2012年第2期)等。。同样,国内已出版的档案资料如《清中前期西洋天主教在华活动档案史料》、《耶稣会士中国书简集》、《梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛编》等,清代来华传教士们返回欧洲的有关信札,也都未发现有多少关于清代天主教经由中方输入朝鲜的具体内容,这直接导致了清初以后以中国为“基地”的天主教如何被东输朝鲜这一重要内容至今仍含混不清。有鉴如此,本文将在前人研究的基础上,主要以清代朝鲜《燕行录》、《李朝实录》、朝鲜时人著述以及中方档案、新发现来华传教士相关史料为依据,对清代天主教如何经由中国东输朝鲜及其主要影响等问题做一探究。是否有当,敬请专家学者指正。
文章来源:《中国疗养医学》 网址: http://www.zglyyx.cn/qikandaodu/2020/1017/418.html
上一篇:中华传统“义”德的历史底蕴和现代弘扬
下一篇:不妨学学“阁坚强”的中国智慧